MA în interpretare engleză-chineză cu traducere
University of Birmingham - College of Arts and Law
Informatie cheie
Locația campusului
Birmingham, Regatul Unit
Limbi Străine
Engleză
Formatul de studiu
În campus
Durata
1 an
Ritm
La zi
Taxe de școlarizare
GBP 10.530 / per year *
Termen limită de aplicare
30 Aug 2024
Cea mai devreme dată de începere
Sep 2024
* Studenți din Marea Britanie: 9.810 GBP cu normă întreagă | studenți internaționali: £ 20,430 cu normă întreagă
Introducere
Interpretarea este o profesie de înaltă calificare, care necesită pregătire academică, precum și o practică extinsă în medii relevante.
Masteratul nostru în interpretare engleză-chineză cu traducere este ideal pentru cei care doresc să se angajeze în cariere ca interpreți profesioniști, combinând teoria și practica interpretării și predarea care are loc într-o suită de interpretare de ultimă generație. De asemenea, sunteți încurajat să utilizați aceste facilități în afara timpului de predare pentru a vă dezvolta în continuare abilitățile practice.
Acest program de masterat implică o practică intensivă în clasă, oferită în suita noastră de interpretare special creată, folosind tehnologia profesională Televic, care este angajată de organizațiile internaționale. Elevii sunt instruiți în interpretarea simultană și consecutivă, cu opțiunea de a urma și un curs de interpretare comunitară.
Cursul vă va conduce printr-o serie de module introductive și avansate, permițându-vă să vă dezvoltați rapid abilitățile pe parcursul a doi termeni de predare și culminând cu un proiect extins. Modulele predate vă vor pregăti pentru interpretare într-o serie de scenarii extrase din medii de afaceri, juridice, medicale și alte setări de interacțiune, iar proiectul dvs. vă va permite să vă concentrați pe subiectele alese în profunzime.
Acest program oferă o practică extinsă de interpretare și o teorie, alături de o pregătire complementară în traducere și în metode de cercetare, care oferă o bază ideală atât pentru carierele în interpretare, cât și pentru cercetări ulterioare.
Avem calitatea de membru al Institutului de Traducere și Interpretare (ITI) și al Asociației Programelor în Studii de Traducere și Interpretare, Regatul Unit și Irlanda. De asemenea, facem parte din Programul SDL University Partner, care ne permite să alocam licențe SDL Studio Freelance studenților noștri pe durata studiilor lor.
De ce să studiezi acest curs?
- Facilități – veți avea acces preferențial la noua noastră suită de interpretare, oferindu-vă oportunitatea de a practica interpretarea într-una dintre cele opt cabine de ultimă generație. Modulele de interpretare de bază și opționale vor folosi toate aceste facilități ca parte a învățării dumneavoastră.
- Capacitatea de angajare – programul vă va oferi abilitățile de specialitate și experiența practică de care aveți nevoie pentru a dezvolta o carieră în interpretare.
- Reputație excelentă – Universitatea din Birmingham a fost clasată ca una dintre primele 150 de instituții din lume care studiază limbi moderne în clasamentul QS World University Rankings 2021.
- Expertiză de specialitate – veți fi predat de specialiști în interpretarea și traducerea chineză-engleză și engleză-chineză, permițându-vă să obțineți o practică extinsă de lucru în ambele direcții, sub îndrumarea unui personal experimentat.
Oportunități de carieră
Capacitatea de angajare
Rețeaua de Cariere a Universității oferă îndrumări și activități de specialitate, în special pentru absolvenți, care vă vor ajuta să vă atingeți obiectivele de carieră. Colegiul de Arte și Drept are, de asemenea, o echipă dedicată pentru carieră și angajare, care oferă consiliere personalizată și un program de evenimente de carieră specifice colegiului.
Veți fi încurajat să profitați la maximum de experiența dumneavoastră postuniversitară și veți avea ocazia să:
- Primiți sfaturi individuale în carieră, inclusiv îndrumări cu privire la cererile dvs. de muncă, scrierea CV-ului și îmbunătățirea tehnicii de interviu, indiferent dacă sunteți în căutarea unei cariere în mediul academic sau în afara acesteia
- Faceți cunoștință cu angajatorii față în față la târguri de recrutare din campus și prezentări ale angajatorilor
- Participați la un program anual de târguri de carieră, ateliere de abilități și conferințe, inclusiv evenimente personalizate pentru absolvenți în cadrul Colegiului de Arte și Drept
- Participați la o serie de activități pentru a vă demonstra cunoștințele și abilitățile potențialilor angajatori și pentru a vă îmbunătăți CV-ul
În plus, veți putea accesa gama noastră completă de asistență pentru cariere timp de până la 2 ani după absolvire.
Galerie
Curriculum
Module de bază
Veți studia patru module de bază:
- Introducere în interpretarea consecutivă
- Introducere în interpretarea simultană
- Interpretare consecutivă avansată
- Traducere pentru afaceri (chineză)
Module optionale
Pe lângă modulele obligatorii, veți alege și două module opționale dintr-o gamă care poate include:
- Interpretare de legătură engleză-chineză (numai studenți în limba chineză)
- Aptitudini teoretice și analitice
- Tehnologia de traducere
- Traducere specializată (chineză)
- Teorii contemporane ale traducerii
- Traducere multimodală
- Dezvoltare profesională (traducere / interpretare)
Proiect final
În plus față de modulele dvs. predate, veți finaliza un proiect de 15.000 de cuvinte, care poate lua una din cele trei forme:
- Dizertație scrisă tradițională: o bucată substanțială de cercetare independentă care totalizează 15.000 de cuvinte.
- Proiect de interpretare extins: veți colecta date de interpretare înregistrate la alegere, care ar trebui să dureze în total 30 de minute. Veți scrie apoi un comentariu de 15.000 de cuvinte despre interpretarea datelor și problemele relevante implicate, reflectând asupra teoriilor, metodologiilor și abordărilor adecvate pentru interpretarea discursurilor variate; aspecte precum aspectele cognitive și lingvistice în interpretarea simultană; și/sau aspecte culturale, profesionale, etice și interpersonale în interpretarea consecutivă și/sau comunitară.
- Proiect de traducere extinsă: veți traduce un text de 7.500 de cuvinte la alegere, bazându-vă pe teorii, metodologii și abordări adecvate pentru traducerea diferitelor tipuri și genuri de text, reflectând asupra unor probleme precum publicul și funcția țintă și folosind o gamă largă de resurse de traducere. Veți scrie și un comentariu de 7.500 de cuvinte pe text.
Admitere
Taxa de școlarizare a programului
Burse și finanțare
Burse și burse de studiu
Pot fi disponibile burse pentru a acoperi taxele și/sau costurile de întreținere. Pentru a descoperi dacă sunteți eligibil pentru vreun premiu în cadrul Universității și pentru a începe cererea de finanțare, vă rugăm să vizitați Baza de date de finanțare postuniversitară a Universității.
Studenții internaționali pot obține adesea finanțare prin burse de cercetare de peste mări, burse Commonwealth sau guvernul lor de origine.
Credite postuniversitare
Împrumuturile de master susținute de guvern sunt disponibile pentru a ajuta studenții din Marea Britanie și UE să își finanțeze studiile. Pentru cei care încep cursurile după 1 august 2020, sunt disponibile împrumuturi de până la 11.836 GBP pentru studenții de master în toate domeniile. Criteriile, eligibilitatea, rambursarea și informațiile despre cerere sunt disponibile pe site-ul web al guvernului Regatului Unit.
</p>
Predarea se desfășoară pe parcursul a opt săptămâni în trimestrul de toamnă și opt săptămâni în trimestrul de primăvară, prin seminarii săptămânale. Datele termenelor pot fi găsite pe site-ul nostru.
Veți lua două module de bază atât în perioada de toamnă, cât și în cea de primăvară
- Termenul de toamnă: Introducere în interpretarea consecutivă; Traducere pentru afaceri
- Termen de primăvară: interpretare consecutivă avansată; Introducere în interpretarea simultană
De asemenea, veți lua un modul opțional în timpul trimestrului de toamnă și un modul opțional în timpul trimestrului de primăvară.
Fiecare modul reprezintă de obicei un total de 200 de ore de timp de studiu, inclusiv lectură pregătitoare, teme și pregătirea temelor.
În timpul perioadei de vară, veți lucra la proiectul dvs. de cercetare extins și vi se va atribui un supervizor adecvat în funcție de tema aleasă.