MA în Interpretare
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
Informatie cheie
Locația campusului
Belfast, Regatul Unit
Limbi Străine
Engleză
Formatul de studiu
În campus
Durata
1 an
Ritm
La zi
Taxe de școlarizare
GBP 19.100 / per year *
Termen limită de aplicare
Contactează şcoala
Cea mai devreme dată de începere
Sep 2024
* Irlanda de Nord și Republica Irlanda: 6.650 GBP | Anglia, Scoția sau Țara Galilor: 7.470 GBP | UE, altele și internaționale: 18.200 GBP
Introducere
Acest master în interpretare este conceput pentru a oferi studenților:
- Cunoașterea și înțelegerea aprofundată a contextelor și practicilor de interpretare profesională, permițând studenților să dezvolte abilitățile pe care se bazează competența de interpret profesional.
- Expertiză avansată în perechile lor de limbi.
- Cunoaștere aprofundată a pieței de servicii lingvistice.
- Oportunități adecvate în practica profesională.
Acreditări profesionale
Studenții care parcurg modulul suplimentar Principii în interpretarea comunitară sunt eligibili pentru acordarea unui certificat OCN de nivel 4 în Principiile interpretării comunitare.
Dezvoltarea carierei
Absolvenții pot urma o carieră într-o serie de domenii în care sunt necesare abilități de interpretare și traducere, de ex industria academică, scriere creativă, traducere și interpretare, politici publice, afaceri și comerț și jurnalism. Programul include pregătire de specialitate în tehnologii de traducere și oferă oportunități de experiență de lucru.
Experți de renume internațional
Veți fi predat de personal cu profiluri de cercetare de nivel internațional, cu o gamă largă și diversă de interese în interpretare și studii de traducere. Cercetarea în limbi moderne la Queen's a fost clasată pe locul 3 în REF 2014 pentru Intensitatea cercetării și pe locul 5 pentru Grade Point Media, cu puncte forte deosebite în studii literare, traducere și interpretare, lingvistică, studii postcoloniale, culturi vizuale, umaniști digitale și umaniști medicale. Școala găzduiește mai multe proiecte mari de cercetare în toate domeniile lingvistice, finanțate de AHRC, Leverhulme Trust, British Academy și Horizon 2020.
Experiența studenților
Centrul de Traducere și Interpretare este o comunitate de cercetare internațională vibrantă, multilingvă și multiculturală. Studenții de la MA se dezvoltă într-o atmosferă primitoare și încurajatoare, dezvoltând asocieri strânse cu personalul didactic și cu cohorta noastră mare de doctoranzi prin cursuri comune și seminarii săptămânale cu vorbitori renumiți.
Galerie
Admitere
Curriculum
Detaliile Cursului
Programul prezintă studenților contextele și mediile în care lucrează interpreții profesioniști și tehnicile de cercetare și modurile de practică cerute de aceste contexte. Furnizat printr-o combinație de seminarii, ateliere de lucru, studiu privat ghidat, un program de vorbitori vizitatori și practică profesională adecvată, structura programului permite studenților să lucreze la cel mai înalt nivel profesional. Vă rugăm să rețineți că numai perechea de limbi chineză-engleză va fi oferită pentru intrarea în 2022.
Disertație
Disertația va fi un eseu extins pe un aspect al interpretării teoriei și practicii; sau un studiu de caz care documentează o misiune de interpretare extinsă.
Semestrul 1 Module
- Interpretare consecutivă (20 CATS)
- Interpretare simultană (20 CATS)
Modulul Semestrelor 1 și 2
- Principii și practici de interpretare (40 CATS)
Semestrul 2 Module
- Interpretare comercială (20 CATS)
- Interpretarea serviciului public (20 CATS)
Taxa de școlarizare a programului
Oportunități de carieră
Carierele în interpretare și traducere pot fi atât extrem de intelectuale, cât și extrem de pline de satisfacții în sens practic. Pe lângă organizațiile internaționale, interpreții și traducătorii pot lucra într-o serie de roluri în diverse companii sau ca traducători independenți care lucrează pentru agenții și/sau clienți direcți. Abilitățile profesionale de interpretare și traducere sunt apreciate în multe domenii de muncă, în special în domeniul bancar și finanțe, politică, ONG-uri, ediții, biblioteci, locuri de artă, consultanță în management, drept și locuri de muncă în inginerie și producție, datorită bazei lor internaționale de clienți. Interpreți și traducători sunt, de asemenea, necesari într-o gamă largă de alte activități și linii de lucru, inclusiv sprijinirea investigațiilor poliției și a altor servicii de securitate, sprijinirea comunităților de migranți, lucrările conferințelor, evenimente sportive și comunicări guvernamentale.
Grad plus premiu pentru abilități extrașcolare
Pe lângă programul dvs. de studii, la Queen's, puteți avea oportunitatea de a obține abilități mai largi de viață, academice și de angajare. De exemplu, plasamente, voluntariat, cluburi, societăți, sport și multe altele. Deci, nu numai că absolviți cu o diplomă recunoscută de la o universitate lider mondial, ci veți avea experiență practică națională și internațională, plus o expunere mai largă la viață în general. Numim acest lucru Grad Plus. Este ceea ce face ca studiul la Queen's University Belfast să fie special.