$close

Filtre

Vezi rezultatele

Vezi Programe de Masterat în Studii lingvistice De învăţare la distanţă în Spania 2023

În scopul de a obține cu succes o calificare de master, veți avea nevoie pentru a obține un număr de credite prin trecerea module individuale. Masters cele mai studiate vor avea o serie de module de bază pe care trebuie să ia și să treacă pentru a obține calificarea. Evaluarea de masterat de cercetare este aproape întotdeauna în întregime de un singur modul de disertație sau a proie… Citeste mai mult

În scopul de a obține cu succes o calificare de master, veți avea nevoie pentru a obține un număr de credite prin trecerea module individuale. Masters cele mai studiate vor avea o serie de module de bază pe care trebuie să ia și să treacă pentru a obține calificarea. Evaluarea de masterat de cercetare este aproape întotdeauna în întregime de un singur modul de disertație sau a proiectului.

Învățământ la distanță sau învățământul la distanță este o modalitate de a oferi educație și instruire, de multe ori în mod individual, pentru studenții care nu sunt prezenți fizic în campus.

Spania (spaniolă: España) este o țară diversă de partajare Peninsula Iberică cu Portugalia, la capătul vestic al Mării Mediterane. Spania este considerată o țară exotică în Europa, datorită locuitorilor săi prietenos si stilul de viata relaxat. Durata normală de cursuri universitare în Spania este de 4 ani, cu excepția Medicina si diplome duble, care sunt 6. Madrid și Barcelona sunt bine orașe din întreaga lume cunoscut pentru bucătăria sa, viața de noapte vibrantă, și faimosul folclor și festivități.

Citește mai puţin
Citește mai multe despre studiul în Spania
$format_list_bulleted Filtre
Sortare după:
Recomandat Cele mai recente Funcție
Universidad Europea
Spania Online, Spania

În etapele infantile și primare, copiii învață să-și dezvolte abilitățile de scris și să-și îmbunătățească abilitățile de exprimare orală și de ascultare, ceea ce este o învăț ... +

În etapele infantile și primare, copiii învață să-și dezvolte abilitățile de scris și să-și îmbunătățească abilitățile de exprimare orală și de ascultare, ceea ce este o învățare absolut necesară pentru a le garanta succesul la nivel școlar și social. Cu Masterul în Didactica Limbilor vei învăța să identifici principalele dificultăți, atât generale, cât și specifice, în învățarea limbii spaniole care apar zilnic în sala de clasă, favorizând astfel învățarea incluzivă de la o vârstă fragedă. Veți învăța să încorporați utilizarea TIC și a TAC (Tehnologie pentru învățare și cunoaștere în zona limbii spaniole) pentru a preda Limba și Literatura elevilor dvs. de copil și primar, stimulându-i de la o vârstă fragedă, astfel încât să învețe într-un mod agil și amuzant. diploma oficială de master Masteratele universitare au următoarele diferențe cu propriile titluri: Certificare ANECA Certificat de Agenția Națională de Evaluare și Acreditare a Calității, din subordinea Ministerului Educației. recunoaștere europeană Titlu care poate fi omologat și recunoscut în orice țară din Spațiul European al Învățământului Superior (EES). Acces la doctorat Vă permite să accesați un doctorat în educație. Puncte pentru opoziții sau concursuri Titlurile oficiale de master sunt valabile pentru baremul de merite al opoziţiilor didactice din administraţia publică. -
Masterat
Normă întreagă
12 luni
Spaniolă
17 Apr 2023
Online
 
Universitat de Vic
Barcelona, Spania +1 Mai mult

Master în traducere specializată este un grad interuniversitar coordonat de Universitatea din Vic - Universitatea Centrală din Catalonia, în care participă Universitatea San J ... +

Master în traducere specializată este un grad interuniversitar coordonat de Universitatea din Vic - Universitatea Centrală din Catalonia, în care participă Universitatea San Jorge (Zaragoza). Este actualizarea programului de traducere specializată oferit de Universitatea din Vic în perioada 2007 - 2013 și vizează pregătirea profesioniștilor și cercetătorilor în domeniile care generează mai multă cerere în sectorul de traduceri. -
Masterat
Frecvență redusă
Spaniolă, Engleză, Catalan
Online
 
VIU - Universidad Internacional de Valencia
Valencia, Spania

Traducerea editorială include toate traducerile solicitate de agenți sau editori, destinate publicării, cu particularitatea de a putea combina orice tip de text și chiar modal ... +

Traducerea editorială include toate traducerile solicitate de agenți sau editori, destinate publicării, cu particularitatea de a putea combina orice tip de text și chiar modalități de traducere. -
Masterat
Normă întreagă
Spaniolă
Online
 

Câștigă o bursă în valoare de până la 10.000,00 

Descoperă opțiunile pe care ți le poate oferi bursa noastră.
Universidad de Alicante
Alicante, Spania

Scopul general al acestui master este de a oferi pregătire de specialitate viitorilor profesioniști în domeniul traducerii și interpretării instituționale, ceea ce implică o î ... +

Scopul general al acestui master este de a oferi pregătire de specialitate viitorilor profesioniști în domeniul traducerii și interpretării instituționale, ceea ce implică o înțelegere profundă a celor mai recente evoluții ale disciplinei, atât în ceea ce privește contextul profesional, cât și funcționarea acestuia. metodologie. -
Masterat
Normă întreagă
Frecvență redusă
2 semestre
Spaniolă, Engleză, Limba franceza, Germană
Online
 
Universitat Rovira i Virgili
Tarragona, Spania

Masteratul în traducere profesională engleză-spaniolă urmărește să instruiască profesioniști în domeniul traducerilor capabile să se adapteze nevoilor pieței, să satisfacă așt ... +

Masteratul în traducere profesională engleză-spaniolă urmărește să instruiască profesioniști în domeniul traducerilor capabile să se adapteze nevoilor pieței, să satisfacă așteptările clienților și să gestioneze cu succes propria afacere. -
Masterat
Normă întreagă
Frecvență redusă
2 - 4 semestre
Engleză, Spaniolă
Sept 2023
17 Apr 2023
Online
 
Jaume I University (Universitat Jaume I)
Castellón de la Plana, Spania

Piața traducerilor medico-sanitare este în continuă creștere și reprezintă în prezent o parte foarte importantă a traducerii științifice-tehnice. Editorii, laboratoarele farma ... +

Piața traducerilor medico-sanitare este în continuă creștere și reprezintă în prezent o parte foarte importantă a traducerii științifice-tehnice. Editorii, laboratoarele farmaceutice, organizațiile internaționale, spitalele și alte organizații din sectorul medico-sanitar se confruntă cu o gamă largă de nevoi de comunicare interlingvistică și interculturală de calitate. -
Masterat
Normă întreagă
Frecvență redusă
Spaniolă
Online
 
Jaume I University (Universitat Jaume I)
Castellón de la Plana, Spania

În ultimele decenii, importanța traducerii și interpretării este percepută în societatea noastră mai clar decât în vremurile anterioare.

În ultimele decenii, importanța traducerii și interpretării este percepută în societatea noastră mai clar decât în vremurile anterioare. -
Masterat
Normă întreagă
Frecvență redusă
Spaniolă
Online