O MA în traducere vă echipează cu toate abilitățile și cunoștințele necesare pentru a deveni un traducător profesionist într-o lume tot mai globalizată.

Bazat într-un oraș cu adevărat global, locație Goldsmiths "este locul perfect pentru a studia traducere face.

Tu va studia teoria și practica traducerii, oferindu-vă expertiza pentru a deveni un traducător. Studia într-un departament cu experienta peste lingvistică, scriere creativa, și studii literare, cu opțiunea de a adapta studiile și de a explora zonele în alte departamente relevante pentru interesele proprii.

Posibilitatea de a întreprinde un stagiu de muncă în industrie pe baza vă oferă posibilitatea de a câștiga experiență și de a crește șansele de angajare de neprețuit ta.

* Noul program: Supuse validării

Vă rugăm să rețineți: "supuse validării" înseamnă că ne va oferi acest grad cu condiția ca acesta este aprobat de Consiliul Academic Aurarilor.

Module si structura

Veți studia module de bază care acoperă atât în ​​teoria și practica traducerii. Acestea sunt predate de sesiuni pe bază de seminar și poate include un proiect de practică supravegheată individual. Tu angajează, de asemenea, o disertație concentrându-se pe oricare teoria traducerii, sau practica traducerii, sub forma unui proiect de traducere.

În plus, sunteți în stare să alegeți o opțiune dintr-o gamă de module, care vă permite să explorați interesele dumneavoastră și de a dobândi cunoștințe de specialitate cu privire la planurile tale de viitor de carieră. Aceasta ar putea include module din cadrul Departamentului de limba engleză și literatură comparată, sau de la alte departamente, cum ar fi Institutul de Creative și spirit antreprenorial Cultural, mass-media și comunicații, precum și Teatrul și performanță.

Abilități

Acest MA vă oferă atât cunoștințe teoretice și abilități practice în traducere. Alegerile opțiune interdisciplinare permite să adapteze studiile la planurile de cariera ta.

Cariere

Acest grad va dota absolvenți cu expertiza de a lucra ca traducători profesioniști din întreaga sectorul public și privat, atât în ​​Marea Britanie și în străinătate. Posibilitatea de a lua module opționale de la alte departamente înseamnă că ar putea dezvolta cunoștințele ideal pentru o carieră în traducere pentru industria de Arte, inclusiv în mass-media și publicarea.

Cerințe de intrare

Ar trebui să aveți (sau se așteaptă să fie atribuit) o ​​diplomă de licență de cel puțin standard de clasa a doua sus-un domeniu relevant.

Tu trebuie să fie, de asemenea în măsură să demonstreze un nivel ridicat de competență în cel puțin o limbă alta decât engleza.

Calificări echivalente

Am accepta o gama larga de calificări internaționale. Aflați mai multe despre calificările le accepta din întreaga lume.

Cerințe de limbă engleză

Dacă engleza nu este limba dvs. primul, va trebui să îndeplinească cerințele noastre de limba engleza pentru a studia cu noi.

Pentru acest program am nevoie de:

IELTS 7.0 (inclusiv 7,0 la proba scrisă) Dacă aveți nevoie de asistență cu limba engleză, vă oferim o gamă largă de cursuri care vă pot ajuta să se pregătească pentru studii la nivel de studii postuniversitare.

Program predat în:
Engleză

Vezi 24 mai multe cursuri de la Goldsmiths, University of London »

Acest curs este Bazat în Campus
Duration
1 - 2 anii
Part time
La zi
Price
7,520 GBP
După locații
După dată
Termen limită de aplicare